Lengṛa hokirre shifa ḳora
3
1 Eḳdin asor oḳtor nomazor lagi Fitor ar Hannan Baetul-Mukaddoso zaoat asla;
2 manshe forteḳ din eḳzon manshore boia ania Baetul-Mukaddosor ‘Shundor’ namor geiṭor gese toita,
he zonmogoto lengṛa-atur asil,
zera Baetul-Mukaddoso zain tarar gese bik saoar lagi tare hikano toa oito.
3 Fitor ar Hannanre Baetul-Mukaddoso hamanit dekia he tarar gese minot-ḳajji ḳori bik kuzilo.
4 Fitor ar Hannan tar bae dian dori saia ḳoila,
“Amrar bae sao.”
5 Teu he tarar ges taki kunta faoar lalose dian dori sairoilo.
6 Fitore tare ḳoila,
“Amrar gese to shuna-rufa kunta nai reba,
oile zeta ase tumare dan ḳorram.
Nasarotor Isa al-Mosir name aṭia zao.”
7 Ḳoia hari tain er ḍain ato doria usa ḳorla,
ar loge logeu tar fao ar gusit bol ailo.
8 He faldi uṭia ubailo ar aṭa shuru ḳorlo,
aṭi aṭi falai falai Allar tarif ḳorte ḳorte erar loge oia Baetul-Mukaddoso hamaigelo.
9 Hokkol manshe tare aṭat ar Allar tarif ḳorat dekia
10 ere sinililo,
igu deki ou manush,
zegue Baetul-Mukaddosor Shundor namor geiṭo boia bik korto!
Tar halot dekia manush asanok taijjub oigelo.
Baetul-Mukaddoso Hozrot Fitor ar Hannan
11 Oile lengṛa hokire Fitor ar Hannanor ḳore oia gurae,
manshe Fitoror i ḳame taijjub oia douṛia Sulaiman namor barindat tan gese ailo.
12 Ita dekia Fitore manshore ḳoila,
“O Boni Israil oḳol,
ere dekia afnara taijjub oigela ḳene?
Amrar nizor firaki ba forezgarir gune tare solar shokti disi mone ḳoria,
ḳene amrar bae dian dori sairoiso?
13 Ibrahim,
Isʼhak ar Iakubor Alla,
amrar baf-dada oḳolor Alla,
tan afon bonda Isar mohima zair ḳorsoin,
zenre afnara dushmonor ato shofi disla.
Ar hakim Filate zebla tanre saṛi dita ḳori niot ḳorsla,
i shomoe afnara Isare duroi horai disoin.
14 Afnara ou pak-forezgar manshore horai dia eḳzon kunire saṛanir lagi sufarish disoin.
15 Zein zindegi dan ḳoroin tanre afnara ḳatol ḳorsoin,
oile Allae tanre murda taki zinda ḳorsoin,
amra er shakki.
16 Ar tan ufre iman anae,
ou ze beṭare afnara sinra ar deḳra,
hou Isar namu tare bolala ḳorse.
Isar mazedi zeta iman foeda oe,
ou imanor boleu afnara hoḳolor samne tare bala ḳora oise.
17 “O bai oḳol,
ami oḳon zani afnaintor murobbi-salish oḳolor laḳan afnarao na-buzia i ḳam ḳorilisoin.
18 Oile Allae tan tamam nobi oḳolor mazdi al-Mosir toklifor befare age zotota zanaisoin,
i hokkolta ou laḳan ḳori fura ḳorsoin.
19 Erlagi afnara mon firaukka ar Allar muki oukka,
zate afnaintor guna oḳol fusia saf ḳora oe.
20 Te ou laḳan oḳt aibo,
zebla Mabude hou Isare mani tan fosond ḳora al-Mosire bezia afnaintore tortaza ḳorba.
21 Allae hoḳoltare agor haloto firaiba,
ita bout din ageu pak nobi oḳolor zoban dia ḳoisoin.
Zotodin tan i oada fura na ḳorba,
otodin Isao behestor maze roiba.
22 Musae to ḳoisla,
‘Mabud Allae tumrar lagi tumrar nizor manush oḳol taki amar laḳan eḳ nobi foeda ḳorba,
tain tumrare zeta ḳoiba,
tumra i hoḳolta-u amol ḳorio.
23 Zegue tan ḳota hunto nae,
Allae ere nizor bondar ḳata taki fusia falai diba.’
24 Ar [Bashsha Daudor amolor] Samuel nobi taki shuru ḳori zoto nobi oḳole kalam bataisoin,
era hoḳoleu i oḳtor ḳota ḳoisoin.
25 Afnara to i nobi oḳolor oarish,
ar hou ḳanunoro oarish zeta Allae afnaintor baf-dada oḳolor loge ḳaim ḳorsila.
Allae Hozrot Ibrahimre ḳoisla,
‘Tumar oarishor mazedi duniar hokkol zatie borkot faiba.’
26 Hou oarish,
mani tan ḳas gulam Isare,
Allae foelau afnaintor gese bezisoin,
zate tain afnarare be-dini ḳam oḳol taki firaia hari borkot dein.”