Hozrot Isar dosh keramoti (8:1–9:38)
Fosa-kushṭo bemarire bala ḳora
8
1 Hozrot Isa faṛ taki lamia aile bout manush tan ḳore ḳore aila.
2 Ou shomoe eḳ fosa-kushṭo bemarie tan ḳandat aia faot foṛia ḳoilo,
“Huzur,
afnar morzi oile amare ou nafaḳ bemar taki bala ḳorta faroin.”
3 Teu tain at baṛaia tare soia ḳoila,
“Oe ami sairam,
tumi pak-saf o.”
Ḳoar loge logeu tar bemar shifa oigelo.
4 Isae tare ḳoila,
“Huno,
ita ḳeurore hunaio na,
ḳali imam sabor gese gia deḳao.
Musa nobir shoriot mafik pak-saf oar lagi zela kurbani ḳora zorur,
ou kurbani dileu shomaze zaniliba tumi bala oigeso.”
Ruman subedaror gulamre bala ḳora
5 Erbade Isa gia Kofornaum ṭauno hamaila.
Hino Ruman sifair eḳ subedare tan gese aia minot-ḳajji lagaila,
6 “Huzur,
amar gulamor obosh bemar oia bisnat foṛi roise,
he kub ḳoshṭo ḳorer.”
7 Isae enre ḳoila,
“Aichcha,
ami zaimune,
gia tare bala ḳormu.”
8 Teu subedare ḳoila,
“Huzur,
afnar moto zone amar baṛit toshrif nita,
ami to er laḳ nae.
Afne ḳali mukkandi ḳoileu he bala oizibo.
9 afne to buzra,
amio amar kamanḍaror hukume soli,
oula amar sifai oḳolo amar hukume soloin.
ami era eḳzonre ao ḳoile ae,
zao ḳoile zae.
amar gulamre zudi ḳoi,
oḳan ḳoro,
he ikan ḳore,
te afneo ola mukdi hukum dileu he bala oizibo.”
10 Ikan hunia Isa ekkere taijjub oigela,
tan ḳore oia zoto manush aoat asil,
erare ḳoila,
“Ami tumrare hasau ḳoiram,
i subedar to bidormi Ruman manush,
oile amar Boni Israilor mazeo oto boṛo mozbut imandar ami ar deḳsi na.
11 Huno,
fub ar foismor desh taki bout zon aiba,
tara Hozrot Ibrahim,
Isʼhak ar Iakub nobir loge behesti bashshait ḳanit boiba.
12 oile behesti bashshait zara taḳar ḳota,
tarare bare andair gato falai deoa oibo.
hino tara ḳanda-ḳaṭi ḳorba ar zala-zontronae dat kiṛimiṛi ḳaiba.”
13 Bade Isae ou subedarre ḳoila,
“Tumi zaogi.
Tumi zela ekin ḳorso,
olau ouk.”
Hasau,
loge logeu hou gulam bala oigelo.
Hozrot Fitoror hoṛir shifa
14 Erbade Hozrot Isa Hozrot Fitoror baṛit gela,
gia deḳla,
Fitoror hoṛir kub taf uṭse,
tain bisnat foṛono.
15 tane dekia Isae tan ato soila,
ar loge loge taf saṛi dilo.
beṭie uṭia Isar memandari lagla.
16 Ou din hainjabala manshe zinor asorala bout zonre Isar gese loia aila.
Isae tan mukor ḳotae-u erar zin saṛaila,
ar hokkol bemarire bala ḳorla.
17 Ita goṭlo,
zate Ishaea nobir mazdi bout age zeta batail oisil,
ota oḳon fura oe.
Hono batail oisil,
Amrar hoḳol ḳomzuri tan ḳando nila,
amrar bemar-azar horaila.
Ḳaṭi ummot oar tagid
18 Isar sairo galabae biṛ lagi gese dekia,
tan shagrid oḳolre hukum dila aoror hofaro zaitagi.
19 Ou shomoe eḳzon moulana aia Isare ḳoila,
“Huzur,
afne zeno zaiba,
amio hono zaimu.”
20 Isae enre ḳoila,
“Hunoukka,
hialor gat ase,
fakiro bada ase,
oile ami Bin-Adomor mata toar ṭai nai.”
21 Aroḳzon shagride aia ḳoila,
“Huzur,
amare baṛit zaite deukka,
ami foela gia amar babar dafon-ḳafon ḳoria ai.”
22 Tain ḳoila,
“Mora oḳoleu tarar morare maṭi deuk,
tumi amar loge solo.”
Aoror tufan bondo ḳora
23 Isa aoror hofaro zaita ḳori,
tan shagrid oḳolre loia eḳ nao-o uṭla.
24 Isa naor maze gumaira,
ou shomoe aḳtau aoror maze boṛo eḳ tufan ailo,
tufane nao ḳan buṛizibar dosha oigelo.
25 I dosha dekia shagrid oḳole Isare hozag kori ḳoila,
“Huzur,
amrare basaukka,
amranu mori zairam.”
26 Isae zuaf dila,
“O ḳomzur imandar oḳol,
tumra ḍorairae ḳene?”
oḳan ḳoia tain uṭia tufan ar aorore domoḳ dila,
teu hokkolta tir oigelo.
27 I keramoti dekia tara taijjub oia ḳoila,
“Ein ashole ḳe?
Tufan ar aoreo deki tan hukum mane!”
Bute dora duizon manush
28 Erbade Isa aor faṛi dia Zerasini oḳolor desho aila.
Ou shomoe bute dora duizon manush ḳobrostan taki baroia tan gese ailo.
Tara ola zonun fagol asla zen,
tarare ḍoraia ḳeu ou fotedi zaito farto na.
29 Tara sillaia Isare ḳoilo,
“O Allar ḳas maear zon Ibnulla,
amrar loge afnar kita dorḳar?
Shomoe oar ageu afne amrare satanit aichchoin ni?”
30 ou shomoe tarar ges taki tuṛa duroi boṛo eḳ shuoror fale ḳaoat asla.
31 But oḳole Isare minot ḳori ḳoilo,
“Afne amrare ḳedaite saile,
ou shuoror falor maze faṭai deukka.”
32 Isae tarare izazot dia harle tara gia ou shuoror falor maze hamaigelo.
Ar shuoror fale aoror ḳaṛa soredi kub zure douṛaia gia fanir maze buṛia morla.