Shoetan danobor loge Allar ḳas bondar zuddo (12:1–14:5)
Hou beṭi ar doitto-danob
12
1 Bade asmanor maze ek kudroti ḳarbar deḳa gelo,
eḳzon beṭi manush asoin,
tan finno asil shuruz ar faor tole sand,
en matat ase baroṭa tera dia gata eḳṭa taz.
2 Beṭir goro hurutta oita,
erlagi hurutta oar bedonae beṭie ḳali sillaira.
3 Erbade asmano arok karbar deḳa gelo,
agunir laḳan lal eḳ biraṭ danob.
Tar shatṭa mata ar doshṭa hing,
shato matat shatṭa taz lagail.
4 Tar leinjuṛdi baṛiaia asmanor tin baṭoreḳ baṭ terare duniat falai dilo.
Ar ze beṭir goro hurutta oita,
ou danob aia beṭir samne ou nomunae ubat asil zen,
beṭir goro hurutta oiteu he ḳailito.
5 Beṭir goro eḳ fua foeda oilo,
ou fuae hokkol zatire luar laṭi dia shashon ḳorba.
Ou huruttare Alla ar tan toḳtor gese su mari tulia neoa oilo.
6 Ar ou beṭi manush morubumir bae bagia gelagi.
Allae hi morubumir maze beṭir lagi ekkan zaga zuit ḳorsila,
ein hono eḳ azar dui-sho shaiṭ din lalon-falon faiba.
7 Bade behesto zuddo lagigelo.
Firista Mikail ar tan odinor firista oḳole hou danobor loge laṛai ḳorla,
ar hou danobeo tar sela-samsare loia erar loge laṛai ḳorlo.
8 Laṛait hi danob arigelo,
ar tarare behest taki bar ḳori deoa oilo.
9 Hou danobre ar tar sela-samsa oḳolre duniat falai deoa oilo.
Ou danob oilo hou furana haf,
zegur nam Iblis-shoetan,
he duniar hoḳol manshore be-foti banae.
10 Bade ami hunlam,
behest taki eḳzone zure zure ḳoira,
“Oḳon to amrar Allar nazat,
tan bol-shokti,
tan bashshai ar tan Mosir ḳemota azir oigese.
Ḳaron zegie amrar baiaintore dushi banaito,
tare to behest taki falai deoa oise.
He din-rait hamesha amrar Allar gese tarar name nalish dito.
11 Meṛar baichchar lou ar zarzir tobligi zobanbondir bole tara Iblisre araisoin.
Tara nizor ḳaeare beshi maea na ḳoria,
zan diteo zuit asla.
12 “Erlagiu O behest,
tumi kushi ḳoro.
Tumra zera behestbashi,
tumrao furti ḳoro.
Oile afsus dunia ar doriar lagi,
Iblis to tarar gese lamigese.
He gusae fush-fas ḳorer,
he to zaneu,
tar shomoe ar beshi nai.”
13 Hou danobe zebla deḳlo tare duniat falai deoa oise,
dekia hou ze beṭir goro fua foeda oisil,
he ou beṭir ḳore laglo.
14 Erlagi ou beṭire kub boṛo eḳ sil fakir duḳan ḍaḳna deoa oilo,
beṭie ou ḍaḳnadi uṛal dia morubumit nizor zagat zaita farba.
Hono hou danob-hafor soukor aoṛe shaṛe tin bosor tanre lalon-falon ḳora oibo.
15 Teu hi hafe tar muk taki fani bar ḳoria eḳ gang banaililo,
gangor fute beṭire bashai nitogi ḳori.
16 Oile duniae beṭire shaijjo ḳorlo,
i hafe ze fani bar ḳorlo,
duniae maṭie a ḳoria i fanire ḳaililo.
17 Erlagi i danob-hafe beṭir bae aro beshi gusa ḳorlo,
he beṭir oinno aolad oḳolre,
mani zera Allar hukume sole ar Hozrot Isar fokke zobanbondi dey,
tarar loge zuddo ḳorat gelo.
18 Gia he doriar soror balur ufre ubai roilo.