Subedar Kornilus ar Hozrot Fitoror doroshon
10
1 Ḳoisoria shohoro Kornilus name eḳzon manush,
Itali namor sifai dolor subedar asla.
2 Tain eḳzon forezgar manush,
tan foribaror hoḳoleo Allare ḍoraita.
Tain gorib oḳolre bout ṭeḳa-foesha dan-ḳoerat ar hamesha Allar gese dua ḳorta.
3 Eḳdin onuman tinṭar shomoe tain eḳ saf doroshon faila.
Deḳla,
Allar eḳ firistae tan gese aia ḍakira,
“Kornilus!”
4 Korniluse ḍoraia hi firistar bae saia ḳoila,
“Malik,
ḳoukka,
hunram.”
Firistae tanre ḳoila,
“Tumar munazat ar gorib oḳolre danor ḳota behesto fousise ar Allae ita ḳobul ḳorsoin.
5 Oḳon tumi Zafa shohoro manush faṭao,
ar Saimon urfe Fitorre tallash ḳorai anao.
6 Ein doriar faro aroḳ Saimonor baṛit taḳoin,
hi Saimone samṛar ḳarbar ḳore.”
7 Ze firistae Kornilusor loge batchit ḳorsila,
tain zaoar bade Korniluse tan baṛir duizon ḳamla ar tan shaijjoḳari eḳzon forezgar sifaire ḍaḳ dila.
8 Tain erare hoḳolta buzai dia Zafa shohoro faṭaila.
9 Bador din zebla hou manush oḳol zaite zaite Zafa shohoror ḳasat aila,
i shomoe beil onuman duifor,
Fitore dua ḳorar lagi hou shomoe sato uṭsoin.
10 Tan kub buk lagsil,
teu kunta ḳaita saila ar manshe ḳani tiar ḳorra,
ou shomoe gume tan ungani ailo.
11 Ou haloto tain deḳla,
asman kuligese ar kub boṛo saddoror laḳan eḳ sizor sair kunat doria duniat lamai deoa or;
12 ar i saddoror maze duniar hokkol zator foshu,
buke solra zandar ar fakin ase.
13 Bade tain ou aoaz hunla,
ḳe zanu tanre ḳor,
Fitor,
uṭo,
maria ḳao.
14 Fitore ḳoila,
na,
na,
malik,
kunumonte-u na,
ami kunu shomoe-u nafaḳ ar haram kunta ḳai na.
15 Tain hirbar ou aoaz hunla,
Allae zeta halal ḳorsoin,
itare tumi haram ḳoio na.
16 Oula tinbar oar bade hou saddorḳan asmano tulia nilagi.
17 Fitore ze batuni doroshon deḳla,
er mani kita oito fare tain dian ḳorra,
ou shomoe Kornilusor faṭail hi manush oḳol Saimonor baṛi tukaia faia,
baṛir duaror samne aia ubaila.
18 Tara ḍakia zikaila,
“Saimon zenre Fitor ḳoia ḍaḳoin,
tain ikano asoin ni?”
19 Fitore hou doroshonor ḳota sinta ḳorra,
ou shomoe Pak Ruhe tanre ḳoila,
“Deḳo,
tinzon manshe tumare tukanit aisoin.
20 Tumi lamat lamo ar tarar loge roana deo,
kunu shondoe ḳorio na,
tarare amiu faṭaisi.”
21 Teu Fitor lamia gia tarare ḳoila,
“Afnara zare tukaira amiu hein;
ḳoukka sain,
kitallagi aisoin?”
22 Tara ḳoila,
“Sho-sifair subedar Korniluse Allar firistar hukum faia amrare faṭaisoin,
tain eḳzon forezgar manush,
Allar hukum mafik soloin,
Ihudi oḳole tanre kub tazim ḳoroin.
Firistae tanre ḳoisoin,
zate afnare tan baṛit neoaia afnar nosiot hunoin.”
23 Ou Fitore tarare bitre ḍakia nia,
tarar memandari ḳorla.
Bador din uṭia Fitor tarar loge roana dila,
ar Zafa shohoror ḳoezon imandaro tan loge gela.
24 Er bador din tara Ḳoisoriat fousla;
ou shomoe Korniluse tan ḳesh-kuṭum ar bondu-bandob oḳolre dola ḳoria tarar bar saira.
25 Ar Fitor gia zebla goro hamaila,
i shomoe Korniluse tan ḳasat gia faot foṛia soizda ḳorla.
26 Oile Fitore tanre tulia ḳoila,
“Uṭoukka,
ami nizeo to eḳzon manush.”
27 Bade Kornilusor loge mati mati bitre hamaia Fitore deḳla,
bout manush dola oiroise.
28 Ou tain ḳoila,
“Afnara to zanoin,
eḳzon Ihudi manshe kunu o-Ihudir ḳasat zaoa ba mila-misha ḳora amrar shoriotor nazaiz.
Oile Allae amare deḳaisoin zen,
kunu manshore nafaḳ ba ofobitro ḳoa amar lagi nazaiz.
29 Erlagi afnara zebla amare ḳobor disoin,
te ami kunu omot na ḳoria-u aisi.
Oḳon ami afnarare zikairam,
amare kitallagi anaisoin?”
30 Korniluse zuaf dila,
“Aiz taki sair din age omon bala mani tinṭar shomoe ami amar goro dua ḳorat aslam,
ou shomoe somḳail ḳafoṛ finda eḳ beṭa manush amar samne aia ubaila,
31 tain ḳoila,
Kornilus,
Allae tumar dua ḳobul ḳorsoin.
Ar tumar dan-ḳoerato ḳobul ḳorsoin.
32 Oḳon tumi Zafa shohoro manush faṭao ar Saimon urfe Fitorre anao.
Tain doriar faro Saimon namor eḳ samṛar ḳarbarir baṛit asoin.
33 Erlagi ami zoldi ḳori afnare anat manush faṭailam.
Afne toshrif anchoin dekia kub kushi oilam.
Oḳon amra hoḳol Allar samne azir asi,
Allae afnare zeta hukum ḳorsoin,
amra hokkolta zanmu.”
Bidormir dilo Hozrot Fitoror nosiotor fol
34 Teu Fitore zoban kulia ḳoila,
“Ami oḳon hasaror buzlam,
Allar nozoro hoḳolu homan.
35 Hoḳol zatir maze zera tanre ḍorae ar tan hukum mania sole,
tarare tain ḳobul ḳoroin.
36 Afnara to zanoin,
tain Boni Israilor gese kushir ekkan ḳobor zanaisoin.
Hozrot Isa al-Mosi,
zein hoḳolor malik,
tan usillae shanti faoa zae.
37 Manshor lagi toubar gusol ḳora zorur,
Ehiae ikan toblig korar badeu Galil taki asta Ehudia zuṛi zeta goṭsil,
ita hoḳolta-u afnara hunchoin.
38 Allae Nasarotor Isare Pak Ruhu ar kudrote kila ḳas ḳolifa banaisla;
tain bala ḳam ḳori ḳori sofor ḳorta,
ar zine dora bemari oḳolre bala ḳorta,
Alla Pak to tan loge asla.
39 Tain Ihudi oḳolor zomino ar Zeruzalemo zeta ḳorsila,
amra ita hoḳoltar shakki;
ar manshe tanre gaso loṭḳaia marlo.
40 Allae tanre tin din bade zinda ḳori uṭaila,
ar mansheo tanre deḳla.
41 Ta-o hokkole tane deḳar nosib oise na,
ḳali Allae zerare age fosond ḳorsila,
hou shakki oḳolre,
mani amrare deḳaila,
ar murda taki tain zinda oia uṭar bade amra tan loge ḳana-finao ḳaisi.
42 Tain amrare hukum disoin,
amra zanu Ihudi oḳolor gese toblig kori ar shakki dei zen,
tanre-u Allae zinda ar murda oḳolor hakim banai faṭaisoin.
43 Hoḳol nobieo tan befare oula shakki disoin zen,
zera tan ufre iman ane,
tara hoḳoleu tan namor usillae gunar mafi fae.”
44 Fitore boean ḳorra,
i shomoe zera tan boean hunat asil,
tara hoḳolor ufre Allai Pak Ruh nazil oilo.
45 Ar Fitoror loge oia mosolmani ḳorail zeta imandar oḳol aisla,
tara ita dekia somkia uṭla,
ḳaron o-Ihudi oḳolor ufreo Pak Ruh borshisoin.
46 Tara deḳla,
ou o-Ihudi oḳole nanan gaibi bashae matira,
ar Allar tarif ḳorra.
47 Teu Fitore ḳoila,
“Ou zeta manshe amrar laḳan Pak Ruh hasil ḳorsoin,
era fanit toubar gusol ḳorte kita ḳeu bada dito farbo ni?”
48 Bade tain erare Isa al-Mosir name toubar gusol ḳorar hukum dila.
Ar tara Fitorre minot ḳorla,
tarar gese ḳoeḳan din roar lagi.