25
1 Musa nobie tarare aro ḳoira, “Manshor maze ḳaijja-fosad lagia zudi ita hakimor adaloto zae, te hakim oḳole oforadi zonre dushi shaibosto ḳorba, ar ni-oforadire ḳalas diba. 2 Ou bisaro dushi zonre singladi marar rae dile, hakime tare maṭit hutaia tar faona mair tan nizor samne maraiba, 3 oile sallishṭar beshi mara zaito nae. Arnae nizor zatir eḳ baire shomazor samne beijjot ḳora oibo.4 “Dan maṛa dibar ḳalo gorur muko hufi lagaio na.
Niaoladi ṛaṛi beṭir bia
5 “Eḳ foribaror hoḳol baiain ekkano roar ḳalo zudi biati kunu bai morizae, ar tar kunu fuain na taḳe, te tar ṛaṛi boue tair deor saṛa dusra ḳeuror gese bia boito farto nae. Tair deore taire bia ḳoria tar ufre bortail daeitto adae ḳorbo. 6 Tarar foela fuar zonom oile, i fua ou mora bair oarish hishabe goinno oibo, teu ou bair nam Boni Israil taki musi zaito nae. 7 Oile tair deore zudi taire bia ḳorto razi na oe, te tai hou gau ba ṭaunor fainchaitor gese gia honor murobbi oḳolre ḳoibo, amar deore amare bia ḳorto razi nae, he tar mora bair nam Boni Israilor maze zinda raḳto sae na. Amar befare tar ufre bortail dae-daeitto adae ḳorer na. 8 Teu hou murobbi oḳole tare anaia buzaiba, erbadeo he nika ḳorte razi na oile, 9 ou ṛaṛi beṭie hou murobbi oḳolor samne, tar ḳasat gia tar faor ekkan zuta nize kulia nibogi, ar tar muko sef falaia ḳoibo, afon bair bongsho zegie basaito sae na, ogur dosha ola ouk. 10 Bade ou beṭar bongshore Boni Israilor maze, zuta araorar bongsho name ḍaḳa oibo.
Shomazor aro hukum-ahkam
11 “Dui beṭae mara-marir ḳalo zudi, eḳzonor bou gia tair zamaire hou beṭar at taki basanir niote, hou beṭar furushali nofso sifia dore, 12 te tumra hou beṭir at ḳaṭia falai dio. Taire kunu doya ḳorio na.
13 “Mafo ṭogibar lagi tumrar tolir maze eḳoi mafor huru-boṛo dui fattor rakio na. 14 Tumrar goro eḳoi mafor huru-boṛo duiṭa her-feṭu rakio na. 15 Tumrar Mabud Allae tumrare ze deshor doḳoldari dira, hono lamba haeati faibar lagi, tumrar mafibar fattor ar her-feṭur uzon shoṭik rakio. 16 Ḳaron zegie mafor maze ṭoga-ṭogi ḳore, tumrar Mabud Allae tare gin ḳoroin.
17 “Mishor desh taki tumra bar oia aibar foto, Amaleki oḳole tumrar loge ze bebohar ḳorsil, ita faurio na. 18 Aṭite aṭite tumrar ḳeu ḳeu zebla heran oia fise foṛi gesil, ou shomoe Amaleki oḳole aia hamla ḳorsil, tara to Allareo ḍoraise na. 19 Tumrar Alla Mabude tumrare ze deshor malikana dira, hou deshor ash-fashor dushmon oḳol taki tain zebla tumrare shanti diba, hou shomoe tumra dunia taki Amaleki oḳolor nam miṭailibae. I hukum ḳan tumra kunu dinu faurio na.